My secret was that I had this gun loaded with hollow-point bullets pointed at my head by the man who I thought was my soulmate, many, many times.
Il mio segreto era che aver avuto una pistola carica di proiettili a punta cava puntata alla testa dall'uomo che pensavo fosse la mia anima gemella, tante, tante volte.
Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple.
Newton, dicono, scoprì la forza di gravità quando una mela gli cadde in testa.
Cos he's been hit on the head by somebody once a day, every day.
Perché è stato picchiato una volta al giorno, tutti i giorni.
The seat missed her head by an inch.
Il sedile l'ha mancata per un pelo.
Do you know what it's like to fall in the mud and get kicked in the head by an iron boot?
Sai cosa si prova a cadere nel fango e a venire colpiti alla testa da uno scarpone di ferro?
The paper said you were hit in the head by a flying wrench in the machine shop.
I giornali dicono che è stato colpito alla testa da una chiave inglese in officina.
Got hit in the head by some lightning.
È stata colpita in testa da un lampo.
That's why I want to see Kevlar on your head by 1900 hours or you're not going to have a head to wear it on.
Per questo voglio vedere il Kevlar sulla tua testa prima delle 19, oppure non avrai più una testa per portarlo.
He got kicked in the head by a horse when he was a kid.
Un cavallo gli ha dato un calcio in testa quand'era piccolo.
I don't want you on the bathroom floor with your head by the bowl tonight.
Non voglio trovarti sul pavimento del bagno stanotte con la testa sulla tazza.
He got hit in the head by a boom.
Un microfono l'ha colpito in testa.
Sorry about the sap on the head, by the way, and for everything else.
Mí díspíace per la botta în testa e per tutto íl resto.
My society photographer got hit in the head by a polo ball.
Il mio fotografo è stato colpito da una palla da polo.
One of the guerrillas was shot through the head... by a ricochet bullet.
Un terrorista è stato colpito alla testa... da un colpo di rimbalzo.
The Marine's head, by implication, therefore... also a jar.
La testa dei Marine, di conseguenza, è un barattolo.
She's the one that put those nasty little thoughts in his head... by wanting me to send him to the same high school as her.
Lei e' stata quella che mi ha messo quei cattivi pensieri nella testa... facendomelo mandare alla sua stessa scuola.
Or it's a chance to mess with her head by showing up with someone hotter.
O l'occasione di farla rosicare facendoti vedere con una piu' bona di lei.
Following the execution, they would hold up the severed head by the hair-- not, as most people think, for the crowd to see the head, but for the head to see the crowd, because... consciousness sticks around for another eight seconds.
E dopo l'esecuzione appendevano le teste per i capelli, non, come pensano in molti, per far vedere la testa alla gente, ma perche' la testa potesse vedere la gente, perche'... la coscienza rimane per altri otto secondi.
Next morning, I felt like I'd been kicked in the head by a horse, which actually might have happened.
La mattina seguente mi sentivo come se un cavallo mi avesse dato un calcio in testa. Il che, forse, era successo davvero.
I saw his head by the window.
Ho visto la sua testa vicino alla finestra.
and I see there's this dude down on the ground with his head by, like, the tire.
E vedo... e vedo che c'e' un tizio a terra, con la testa vicino agli pneumatici.
Jenna got hit in the head by one of Danny's wild shots.
Jenna e' stata colpita in testa da uno dei tiri spettacolari di Danny.
So he was smashed on the top of his head by some kind of blunt force object.
Perciò gli hanno fracassato la testa con un qualche tipo di corpo contundente.
He will have a mark on his head by virtue of who he is, and if you want what's best for him... you will come back to me.
Porterà con sé il peso della sua identità. E se davvero vuoi il meglio per lui... tornerai da me.
That bullet missed my head by five inches.
Quel proiettile mi ha mancato di 10 centimetri.
It missed my head by three inches.
Ha mancato la mia testa per un soffio.
Unless I was hit in the head by a piece of farm equipment, it means we have extra money.
A meno che non sia stata colpita in testa da un badile, significa che abbiano dei soldi extra.
My underwear got pulled over my head by a girl.
Una ragazza mi ha fatto la smutandata!
And then Ethan played guitar, and we learned the seven contemplations of the head by singing them.
E poi Ethan ha suonato la chitarra, e abbiamo imparato le 7 contemplazioni della testa, cantandole.
Early this morning, he was walking through Bronx Park when he was shot in the head by a high-powered rifle.
Stamattina presto, stava attraversando Bronx Park quando gli hanno sparato in testa con un fucile di precisione.
You didn't happen to see a-a deer head by chance, did you?
Per caso hai visto anche una testa di cervo, sì?
Now you have an employee who tries to run over a single mother, only to be shot in the head by the same cop that you previously bereaved.
Ora tu hai un impegato che cerca di investire una madre single, solo per poi essere sparato in testa dallo stesso poliziotto che tu precedentemente hai messo in lutto.
Got kicked in the head by a mule?
Uno con le rotelle fuori posto.
Look at this-- he's been hit on the head by a blunt object.
Guardate qui. E' stato colpito alla testa con un oggetto contundente.
Emma Freeman, 'who served in Afghanistan, died from a single bullet to the head 'by an unknown assailant.
Emma Freeman, che aveva prestato servizio in Afghanistan, e' morta per un colpo di pistola alla testa sparato da un assalitore ignoto.
For example, you could be hallucinating after being hit on the head by, say, a coconut.
Ad esempio... Forse stai avendo un'allucinazione dopo esser stato colpito alla testa da, diciamo... una noce di cocco.
Was I hit on the head by a coconut?
Sono stato colpito alla testa da una noce di cocco?
Put not another sin upon my head by urging me to fury.
Non aggravatemi di un altro peccato, esortandomi alla furia.
Jeans Domination is when a girl dressed in jeans squeezes a man`s (customer`s) neck and head by pressing them between her thighs and squashes his body by crossing her legs around it.
Jeans Domination é quando una ragazza in jeans stringe il collo e la testa di un uomo premendole tra le sue cosce e incrociando le sue gambe attorno al corpo dell'uomo. See Giochi di Ruolo
In normal condition, the baby must hold the head by 2 months.
In condizioni normali, il bambino deve tenere la testa per 2 mesi.
Even if you just try to get all of those ideas into your head by watching all those thousand TED videos, it would actually currently take you over 250 hours to do so.
Anche se cercaste di farvi entrare in testa tutte queste idee guardando tutti e 1000 i video di TED, vi ci vorrebbero, di fatto, più di 250 ore per farlo.
What I will never have again, ever, is a loaded gun held to my head by someone who says that he loves me.
Ma non riavrò mai più mai più, una pistola carica puntata alla testa da qualcuno che dice di amarmi.
1.9407589435577s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?